Monday, July 06, 2009

and drinks

Saturday the 20th we went over to a vodka tasting tour Alameda, actually there was not only vodka but other spirits such as liqueurs, absinthe and more... food as well of course to hold for the alcohol.
.
El Sábado 20 fuimos a un tour de degustación de vodka en Alameda y otras bebidas como licores... también comida para aguantar el alcohol.

We took a train and then a "party-bus" came to pick us up. It was so funny the difference between the going and the coming back... first, everybody quiet... couple of hours later and lots of drinks more got to a really party in the bus!
.
Tomamos un tren y luego un "bus-fiesta" nos vino a buscar. Fue muy graciosa la diferencia entre la ida y la vuelta... al principio todo el mundo callado... un par de horas más tarde y varios tragos más, todo era una fiesta!


the distillery was located in an old naval air station, so the brand of the vodka was Hangar. Just the attending people was an experience on its own!!
.
la destilería estaba en una antigua estación de la fuerza aérea, así es que el vodka se llama Hangar. Ver la gente fue una experiencia en si misma!!

vodka serving . servicio de vodka

our friend Eric, by the end... he does not remember much of the coming back
.
nuestro amigo Eric, al final... no se acuerda mucho de la vuelta

and to end, a view of San Francisco from the patio of the distillery
.
y al final, una vista de San Francisco desde el patio de la destilería.


2 comments:

ao said...

linda vista. Eso es al amanecer o a la nochecita?
y la vodka? rica?

Anonymous said...

es la nochecita, o ni siquiera, eran aproximadamente las 5.30 hs.
Y el vodka estaba bueno... no genial.