Tuesday, June 30, 2009

María @ Berkeley

homemade zucchini pie and Argentine malbec . tarta de zucchini casera y un malbec argentino


María still by the grill . María aún al lado de la parrilla

fresh cherries for dessert . cerezas frescas para el postre


Friday, June 26, 2009

a dinner with a view

we were invited at this hotel . nos invitaron a este hotel


sea food buffet . buffet de pescado



... and a walk by the beach . ... y una caminata en la playa

an inspiring nature design . un diseño natural inspirador



a friend's daughter running in the golf courts . la hija de unos amigos corriendo en el green de golf


Friday, June 19, 2009

Thursday, June 11, 2009

Monday, June 08, 2009

SFO

so far the beginning of our month off in the US... "Sunday Streets" at the city
.
hasta ahora el comienzo de nuestro mes de vacaciones en USA... "Sunday Streets" en San Francisco




after the walk, Chris baked these delicious blondies
.
luego de la caminata, Chris hizo estos deliciosos blondies (primos de los brownies, je)


a mixture of different sausages for dinner or "bangers and mash"
.
una mezcla de diferentes salchichas para la cena o "bangers and mash" (mash apócope para mashed potatos)


Thursday, June 04, 2009

goodies

Scottie is back from Italy and he brought some delicious goodies... yummy!
.
Scottie volvió de Italia y trajo estas delicateses... yummy!


fresh macaroons bought at the Zurich airport . maccarones frescos comprados en el aeropuerto de Zurich


Wednesday, June 03, 2009

ladies night



setting the scene . armando la escena



the entertained . las agasajadas


the entrée, potato and fennel soup with smoked salmon toasts . la entrada, sopa de papa e hinojo con tostadas de salmón ahumado



closing the night . cerrando la noche


Tuesday, June 02, 2009

30 . 05

my birthday, we had lunch at the traditional "Bar del Gallego" (like mostly Saturdays when my parents are in town) with my family, and at night we went over to have some russian food at Ermak with my family and Pat... not with Scotty who was away for the week :(
.
mi cumpleaños, almorzamos en el tradicional "Bar del Gallego" (como la mayoría de los Sábados que mis viejos están acá), con mi familia, y a la noche fuimos a comer comida rusa a Ermak con mi flia. y Pat... sin Scotty quien estuvo fuera en la semana :(

of course we toast with vodka
.
por supuesto brindamos con vodka


after diner we walked for a while in a foreing district for us and we were lucky to find this newly open bar, which even though it did not have the heating system installed it was pretty warm and cozy.
.
luego de comer caminamos un rato en un barrio extranjero para nosotros y tuvimos suerte de encontrar este bar recientemente abierto, el cual, a pesar de no tener la calefacción instalada aún, era bien cálido y acogedor.


we had homemade beer to start which was served in cups, as it was the rule of the owner (a kind character)
.
para empezar tomamos cerveza casera la cual era servida en copas, según la regla del dueño (un amable personaje)

Monday, June 01, 2009

last night