Friday, March 30, 2007

New project : Nuevo proyecto

My friend Adrienne, who lives in Paris, and I are developing a new project. We are writing a new blog called "Cartas interpuestas" in collaboration. A blog dedicated to post more confidently about recipes; decoration stuff; shopping... in paralell.
So you are all invited, take a look and we would appreciate your comments!
I am sorry to say that by now the blog is written only in spanish .
:
Mi amiga Adrienne, quien vive en Paris, y yo estamos desarrollando un proyecto nuevo. Estamos escribiendo un nuevo blog "Cartas interpuestas" en colaboración. Un blog dedicado a publicar más confiadamente sobre recetas; cosas de deco; shopping... en paralelo.
Están todos invitados, den una vuelta y sus comentarios serán bienvenidos!

Thursday, March 29, 2007

New habitants : Nuevos habitantes

It has been raining since the begining of the week, the clothes does not get dry, and everything smells awfully : Estuvo lloviendo desde el principio de la semana, la ropa no se seca y todo huele horrible.

Nevertheless it was a nice surprise to find these new habitants of one of my planters : Sin embargo fue una linda sorpresa encontrar estos nuevos habitantes en una de mis macetas.

Welcome then, for all the time that you may stay! : Bienvenidos entonces, por todo el tiempo que puedan quedarse.

Monday, March 26, 2007

New address : Nueva dirección

My brother and my parents moved from the appartment across the street to a place in Palermo. A ph with a little garden with trees, a deck and a pool!!! : Mi hermano y mis padres se mudaron del departamento de enfrente a un lugar en Palermo. Un ph con un pequeño jardín con árboles, un deck y pileta!!!

This was Sunday, Scott and little Valentín cleaning up the pool : Esto fue el Domingo, Scott y el pequeño Valentín limpiando la pileta.

Friday, March 23, 2007

First try : Primer intento

one of the morning's routine is to read all of the blogs that I have in my bookmarks, a list that is continuously increasing, friend's blogs; craft's blogs; art's blogs; crazy blogs and food blogs among others, and is in one of these that I got inspired to bake these gingerbread cupcakes with cream cheese frosting... I must say that they turned delicious... if anyone wants the recipe do not hesitate to ask!... : Una de las rutinas de la mañana es la lectura de todos los blogs que guardo en mis favoritos, una lista que crece continuamente, blogs de amigos, de manualidades, arte, blogs locos y blogs de comida entre otros, y es en uno de estos donde me inspiré para preparar estas cupcakes de jengibre con cobertura de queso crema... y debo decir que resultaron deliciosos... si alguno quiere la receta no duden en avisar!...

Due to my inexperience the cupcakes were not that symmetrical : Debido a mi inexperiencia las cupcakes no fueron tan simetricas.


Cupcakes ready with frosting and some color : Cupcakes listas con cobertura y color


Nice weekend everyone : Buen fin de semana

Thursday, March 22, 2007

Autumn

New haircut : Nuevo corte de pelo



Sunday, March 18, 2007

C.o.i.n.c.i.d.e.n.c.e.s

last night we went over to have dinner to a new closed door restaurante: Casa Felix : Anoche fuimos a comer a un Nuevo restarurante de puertas cerradas: Casa Felix.

Talking about signs, coincidences, and things… I can not let pass the fact that the chef’s girlfriend and coowner of the place, is a girl that we saw 3 years ago in Brazil, when Scott and I started dating. We didn’t meet her actually, we just saw her once in a boat sailing to an island near Barra da Lagoa, and thought she was the kind of person that a friend of ours would like (she is really pretty)… weird : Hablando de signos, coincidencias y cosas… No puedo dejar pasar el hecho de que la novia del cocinero, y co-dueña del lugar, es una chica que vimos 3 años atrias en Brasil, cuando Scott y yo empezamos a salir. Nunca la conocimos, solamente la vimos en un bote yendo a una isla cerca de Barra da Lagoa, y pensamos que era el tipo de persona que a un amigo nuestro le gustaría (es muy bonita)…loco.

They only have 12 seats and of course you can get there by previous reservation. It is a single table which force you to socialize with the other guests. We had the luck to share dinner with Adriana, the Spa manager of Home and a cuisine teacher (with no animal derivates, pretty strange in these lands) and his wife. It was a great night, talk and food… : Solamente hay 12 lugares y por supuesto solamente se puede acceder previa reserva. Es una sola mesa la cual obliga a socializar con los otros invitados. Nosotros tuvimos la suerte de compartir la cena con Adriana, la spa manager de Home y un profesor de cocina (sin productos ni derivados animales) y su mujer. Fue una gran noche, comida y charla…

The menu : El menú



Dinner consisting of a couple already set dishes with the option to accompanie them with different wines or a wine tasting. They offer a selection of wine glasses for each plate. Larissa and I picked that option : La cena consiste de una serie de platos elegidos los cuales pueden acompañarse con diferentes vinos o una degustación de vinos. Ellos ofrecen una selección de copas para cada plato. Larissa y yo elegimos esa opción.

We ended up having a drink at Zanzibar to toast for St. Patrick : Termonamos tomando un trago en Zanzibar para brindar por San Patricio.

Cheers!

Thursday, March 15, 2007

belive in signs?

I want to know . Quiero saber

Wednesday, March 14, 2007

I might be getting a little monothematic, still...

dinner last night, Pork with plum and rice and some home made apple chutney : la cena de anoche, Cerdo con ciruelas y arroz además de chutney de manzana casero.


Granny Smith apples, sugar, ginger, onion, cinammon, nutmeg, pepper, wine vinegar : Manzanas verdes, azúcar, jengibre, cebolla, canela, nuez moscada, pimienta, vinagre de vino


Pork, plums, onions, mustard : Cerdo, ciruela, cebolla, mostaza


Chutney done : Chutney terminado



and game over : juego terminado.


Monday, March 12, 2007

What a week . end

cooking cranberry-oat cookies : cocinando galletitas de arándanos y avena





last Saturday was Zanzibar's birthday, a bar whose specialty is rum. Located in downtown Buenos Aires, between too much concrete, the sanguine walls draw you in to this cozy place to have a drink with friends and may be with some new arrived from abroad, in the mood to meet some locals. Attended by the colorful Leo and the different owners which are in turns during the week, I can guarantee that you would have a tasty drink and exquisite company... : este Sábado fue el cumpleaños del Zanzibar, un bar especializado en ron. Localizado en el centro de Buenos Aires, entre tanto concreto, sus paredes sanguineas the invitan a este cálido lugar, para tomar algo con amigos y quizás con algún recién llegado de afuera con ganas de conocer algún local. Atendido por el colorido Leo y los diferentes dueños, que están en turnos durante la semana, les puedo garantizar que van a tener unos tragos sabrosísimos junto a una excelente compañia.

homemade flavored rums : rones saborizados caseros



So the party was crowed with friends and great ambiance! : La fiesta estaba llena de amigos un ambiente súper agradable.

Alfonso, Justo (my cute brother), Sebas and Pat


t-shirts for the habitues : remeras para los habitues

Sunday, March 11, 2007

It is always Christmas

Our friend Pat came back from Paris this week, where she had to visit our common friends Adrienne and Gustavo, who sent us some great presents: White tea (which I have never tried yet!); some Spiced salt; a Clementine-cinammon candle; a Felt heart; a couple of tiny too cute to eat Candies and of course their always warm Words.... Who could ask for more?! : Nuestra amiga Pat volvió de Paris esta semana donde visitó nuestros amigos en común Adrienne y Gustavo, quienes nos mandaron con ella unos regalos increíbles: Té blanco (el cual todavía no tuve la oportunidad de probar...hasta ahora!); Sal especiada; una Vela de mandarina-canela; un Corazoncito de felpa; un par de Caramelos chiquititos demasiado lindos para comerlos y por supuesto sus siempre cálidas Palabras... Quién puede pedir por más?!

Thank you so much : Muchísimas gracias
Y

Saturday, March 10, 2007

Thursday, March 08, 2007

A flower day : Un día en flor


Passiflora coerulea L.

Wednesday, March 07, 2007

Rainy afternoon

I tried a new recipe, carrot muffins : Probé una nueva receta, muffins de zanahoria.




Great with a Smoky Russian tea : Muy buenos con té ahumado, Smoky Russian.


Monday, March 05, 2007

Weekend treats

Some gardening : Algo de jardineria



(more pictures soon : más fotos en breve)

The new Jardín with Cecilia's drawing : La nueva Jardín con ilustración de Cecilia.


Friday, March 02, 2007

340 million years ago...

One of the thousand things I am peeking in the microscope... isn't it amazing??
Una de las miles de cosas que estoy mirando en el microscopio... no es maravilloso??