Thursday, November 29, 2007

Sunday, November 25, 2007

Copito

Saturday, November 24, 2007

I give thanks...


for wonderful friends, for an illuminated family...
.
por amigos maravillosos, por una familia iluminada...

(for food details go here . por detalles de comida ir acá)

Monday, November 19, 2007

Tea in Chinatown

Hot Saturday afternoon, a walk in Chinatown, some grocery shopping... and a well deserved tea...
.
Tarde de Sábado calurosa, caminata por el barrio chino, algunas compras... y un té bien merecido...










Sunday, November 18, 2007

Wednesday, November 14, 2007

Flowers of Paris

Inspiring flowery windows in Paris
.
Vidrieras floridas que inspiran en Paris












Tuesday, November 13, 2007

could not help it

Went on looking for Christmas ideas... and I could not resist the temptation at the children's section...
A book illustrated by Isol, the former singer of Entre Rios... memorable band.
.
Buscando ideas para Navidad... no pude resistir la tentación en la sección niños...
Un libro ilustrado por Isol, la cantante anterior de Entre Rios... banda memorable.







Wednesday, November 07, 2007

Mudanza


We moved our laboratory to the office that was in front... now we don't have natural light coming in and I have always the impression that it is late in the afternoon...
.
Mudamos nuestro laboratorio a la oficina de enfrente... ahora no tenemos luz natural y siempre tengo la impresión de que es tarde...

Sunday, November 04, 2007

Centre Pompidou

Selection of photos from the Museum
.
Selección de fotos del Museo










Thursday, November 01, 2007

The perfumes of my terrace

As soon as we came back from Paris and when I had a moment, I run to a breeding ground to buy new plants for the pots that were empty and to renew some of the look of the terrace. The weather has been so nice here, that all the plants are happily blooming...
.
Apenas llegamos de Paris y tuve un momento, corrí hacia el vivero a comprar nuevas plantas para las macetas vacias y para renovar el look de la terraza. El clima ha estado tan agradable por acá que, felizmente, todas las plantas estan floreciendo...

Thai in between the cacti and others, trying to bite the Cyperus...! . Thai entre los cactus y otras, tratando de morder el Cyperus...!

My brand new "frenchie" corner, with two Eugenia, surrounded by some Buxus and a whole pot with fresh aromatics, such as Rosemary, Sage, Thyme, Oregano, Mint... . Mi flamante nuevo rincón "franchute", con dos Eugenia, rodeadoas por algunos Buxus y una maceta entera con aromáticas frescas como Romero, Salvia, Tomillo, Orégano, Menta...





The orchids decided to bloom... besides the raw winter... some more flowers . Las orquideas decidieron florecer... a pesar del crudo invierno... algunas flores más.




The Equisetum growing pretty quickly . El Equisetum creciendo bastante rápido