Friday, May 29, 2009
Wednesday, May 27, 2009
olives
my parents went to La Rioja, Catamarca and San Juan and they brought some yummy souvenirs back
.
mis padres fueron a La Rioja, Catamarca y San Juan y nos trajeron unos sabrosos souvenirs
.
mis padres fueron a La Rioja, Catamarca y San Juan y nos trajeron unos sabrosos souvenirs
Posted by .Sol at 3:44 PM 0 comments
Labels: Food
Wednesday, May 20, 2009
Instantaneas de Montes Grandes
a view from a fence . una vista desde una tranquera
sorghum waiting to be harvested . sorgo esperando ser cosechado
it has been a while since the last rain . hace un tiempo ya, desde la última lluvia
the channel that crosses the farm . el canal que corta el campo
iron outside . hierro a la intemperie
lines at the porche . líneas en la galería
Gramma rhodes
sorghum waiting to be harvested . sorgo esperando ser cosechado
it has been a while since the last rain . hace un tiempo ya, desde la última lluvia
the channel that crosses the farm . el canal que corta el campo
iron outside . hierro a la intemperie
lines at the porche . líneas en la galería
Gramma rhodes
Posted by .Sol at 4:29 PM 4 comments
Labels: Out of the city, Trips
Wednesday, May 13, 2009
Salmon Poke
We finally used the poke mix that we brought from Hawaii.
.
Finalmente usamos la mezcla de poke que trajimos de Hawaii.
.
Finalmente usamos la mezcla de poke que trajimos de Hawaii.
Posted by .Sol at 11:31 PM 1 comments
Labels: Food
Friday, May 08, 2009
still warm in BA
Warm evening in Colegiales riding our bikes, we discovered a new place, unpretentious and cozy, La Prometida
.
Una cálida tardecita en Colegiales en bicicleta, descubrimos un lugar nuevo, no pretencioso y acogedor, La Prometida
An inside . Un interior
and an exterior . y un exterior
for tea, a submarino with an alfajor de maizena
.
para el té, un submarino con un alfajor de maizena
and a "golden milk", milk with ginger, honey and curcuma (wierd)
.
y una "leche dorada", con leche con jengibre, miel y curcuma (raro)
and a warm sandwich with a great bread
.
y un sandwinch tibio con un pan increíble
.
Una cálida tardecita en Colegiales en bicicleta, descubrimos un lugar nuevo, no pretencioso y acogedor, La Prometida
An inside . Un interior
and an exterior . y un exterior
for tea, a submarino with an alfajor de maizena
.
para el té, un submarino con un alfajor de maizena
and a "golden milk", milk with ginger, honey and curcuma (wierd)
.
y una "leche dorada", con leche con jengibre, miel y curcuma (raro)
and a warm sandwich with a great bread
.
y un sandwinch tibio con un pan increíble
Posted by .Sol at 8:40 PM 1 comments
Labels: Food, Restaurantes
Tuesday, May 05, 2009
Entre Rios
This holiday weekend we went over to a friend's farm in Entre Rios
.
Este fin de semana largo fuimos al campo de una amiga en Entre Rios
Early breakfast with muffins that I brought, at the porche
.
Desayuno temprano con muffins que llevé, en la galería
Some reading on the grass
.
Algo de lectura en el pasto
A wild hair pin made with a dry pine leaf
.
Un pin para el pelo salvaje hecho con una hoja de pino seca
Some of flora and fauna . Algo de flora y fauna
There were tons of spiders all over, specially in between the trees . Había un montón de arañas, especialmente entre los árboles
Amazing autumm light . Increíble luz de otoño
(most of the photos taken by my beloved . la mayoría de las fotos tomadas por mi amado)
.
Este fin de semana largo fuimos al campo de una amiga en Entre Rios
Early breakfast with muffins that I brought, at the porche
.
Desayuno temprano con muffins que llevé, en la galería
Some reading on the grass
.
Algo de lectura en el pasto
A wild hair pin made with a dry pine leaf
.
Un pin para el pelo salvaje hecho con una hoja de pino seca
Some of flora and fauna . Algo de flora y fauna
There were tons of spiders all over, specially in between the trees . Había un montón de arañas, especialmente entre los árboles
Amazing autumm light . Increíble luz de otoño
(most of the photos taken by my beloved . la mayoría de las fotos tomadas por mi amado)
Posted by .Sol at 9:01 PM 1 comments
Labels: Friends, Out of the city, Trips
Subscribe to:
Posts (Atom)