Sunday, April 26, 2009

Drömtårta

Swedish church at Buenos Aires . La iglesia sueca en Buenos Aires


baking group . grupo de cocina

a rich tea in a cool evening . un rico té en una tardecita fresca

Sunday, April 19, 2009

New numbers

250 GB, 8 MB, 5400 RPM


Saturday, April 18, 2009

:(

my hard drive crashed yesterday... lost six month of data... lesson: back up, back up, back up... more often. Trying to rebuild my long list of bookmarks
.
mi disco rígido murió ayer.... perdí seis meses de datos... lección: back up, back up, back up... más seguido. Tratando de rearmar mi larga lista de bookmarks

Monday, April 13, 2009

Pascuas

Easter at my brother's place. Centerpiece with eggs decorated by my nephew
.
Pascuas en la casa de mi hermano. Centro de mesa hecho con huevos decorados por mi sobrino

For lunch a succulent Bagna cauda
.
Para almorzar una suculenta Bagna cauda


For dessert, chocolate eggs (we brought eggs from this chocolatier)
.
Para el postre, huevos de chocolate (nosotros llevamos huevos de esta chocolatería)




Riding our bikes back home
.
Volviendo a casa en bici


This is what the dog is guarding
.
Esto es lo que el perro está cuidando

Sunday, April 05, 2009

Weekend treats

Homemade scons for tea
.
Scons caseros para el té



Vintage Argentinian tea tins found at a flea market
.
Latas de té argentinas vintage encontradas en un mercado de pulgas


Saturday, April 04, 2009

Mail from France

A beautiful postcard from Adrienne (thanks!) and the last part of the Millenium trilogy... which I am scared to start reading.
.
Una postal lindísima de Adrienne (gracias!) y la última parte de la trilogía Millenium... la cual estoy asustada de empezar a leer.




Thursday, April 02, 2009

Holiday

A walk with my sister and nephews under the heavy grey sky
.
Una caminata con mi hermana y sobrinos bajo un cielo gris pesado



A pleasant night with friends at home playing Rock Band, Wii and eating desserts
.
Una noche amena con amigos en casa jugando Rock Band, Wii y comiendo postres