Monday, April 23, 2007

Friday . Saturday . Sunday


La Chapelle exibition at the MALBA . Rain . Dinner at Pat . Rain . French Toast . Rain . Tira de asado at the Gallegos . Rain . Walk at the Dorrego . Rain . Mexican delivery + Snakes on a plane + popcorn (could not be other way!) . Rain . More new music . Rain . Waiting . Rain . Submarino + homemade cake . Rain . Lotus neo Thai with Lari and Josefina . Rain .


After a great weekend, I am suffering the consecuences, actually my hang over comes from the food side... to much.
:
Luego de un gran fin de semana, estoy sufriendo las consecuencias, mi resaca proviene de la comida... demasiado.

Monday in bed, haven't ate anything, I can barely keep water inside...
:
Lunes en cama, no comí nada, ya que apenas tolero el agua.

Sunday, April 22, 2007

pal.y.nol.o.gy

the study of pollen grains and other spores, esp. as found in archaeological or geological deposits.
ORIGIN 1940s: from Greek palunein "sprinkle" + -LOGY.

The past week I've been taken a class about palynology in the Cuaternary at the Natural History Museum (MACN).
It was an intensive course of 8 hs. each day. The classes were very interesting and it was fun too, 'cause I got to do them with some of my collegues friends that work at the MACN: Carolina (Paleobotanist); Oti (Paleoxylologist - studies fossil woods) and Luis (palynologyst as me, but specialized in the Tertiary, more recent stuff).

Anyways, the idea is not to bore you with scientific stuff, but to show you some of the museum. I was not able to make a tour neither take lots or good pictures (I had not time!!), but here is something...
:
La semana pasada tomé un curso sobre Palinología del Cuaternario en el Museo de Ciencias Naturales (MACN).
Un curso intensiov de 8 hs. por día. Las clases fueron muy interesantes y diverticas, ya que tuve la oportunidad de cursar con algunos de mis colegas amigos que trabajan en el MACN: Carolina (paleobotánica del Terciario); Oti (paleoxilologo: estudia los troncos fósiles del Terciario) y Luis (palinólogo como yo, aunque especializado en el Terciario también).

De todas maneras, mi idea no es aburrirlos con cosas científicas, sino mostrarles algo del Museo. Aunque no pude hacer un tour ni tomar muchas fotos (no tuve tiempo!!), acá va algo...

The Museum's facade : La fachada del Museo

Roberto and Luis at the Paleontology room : Roberto y Luis en el cuarto de Paleontología

Some dinosaurs : Algunos dinosaurios


Some mammals : Algunos mamíferos

Malacology room, better known as the Molluks's room : La sala de Malacología, mejor conocida como la sala de los Moluscos


Tuesday, April 17, 2007

updating the ipod

Some new music, Keane for the easy mornings, JT to update the party music listing and an old debt that I had to myself: Get ready!
:
Algo de música nueva, Keane para las mañanas fáciles, JT para actualizar los listados de música de fiesta y una vieja deuda que tenía conmigo: Get ready!


Sunday, April 15, 2007

Martinis

Last night we went over to have dinner to a new place called Mosoq.
A restaurant inspired by the Peruvian cuisine. The food was OK, beyond average Palermo places but still not great.
:
Anoche fuimos a cenar a un lugar nuevo llamado Mosoq. Un restaurante inspirado en la cocina peruana. La comida estuvo bien, más allá del promedio de los lugares de Palermo, aunque no excelente.

Another story were the drinks, specialized in Martinis, this place had a long list of them. Each of us tried a different one and we were all happily satisfied. I could not resist to try the Sex in BA, based in passion fruit... (who would?)
:
Otra historia fueron los tragos, especializados en Martinis, este lugar tenía una larga lista deellos. Cada uno de nosotros probó uno diferente, y todos quedamos felizmente satisfechos. Yo por mi parte, no pude resistir la tentación de probar el Sex in BA, basado en maracuja... (quién no?).


My dessert: "un pellizcón" (a pinch) based on coffee, specially to get ready to the night that was ahead of us
:
Mi postre: "un pellizcón", hecho a base de café, especial para prepararme para la noche queteníamos por delante.



Monday, April 09, 2007

and back to reality...

These next weeks are going to be crazy with work. I have to finish a revision of a paper; write a new one before May, prepare something for a meeting next month , assist to the class that I am already attending and next week I am taking a n intensive course of actual palynology...
Let's see what I can do with this blog :)
:
Estas próximas semanas van a ser bastante atareadas. Tengo que terminar la revisión de un paper; escribir uno nuevo antes de Mayo; preparar algo para una reunión también el mes que viene; asistir a la clase que ya estoy tomando y la semana que viene voy a tomar un curso nuevo sobre palinología actual...
Veremos que puedo hacer con este blog :)

See you soon!
:
Nos vemos pronto!

Wednesday, April 04, 2007

What a birthday weekend!

Colonia Uruguay Asado Friends River Clouds Sun Sand Coffee Brunch Reading
Borat Rain Water Pool Bloody Mary Cheese Candles Champagne Cake Tequila
Music Dancing Photos Wifi Walking Will Ferrel Sleeping Buquebus full moon...


more photos here

Thanks Larissa!